lunes, 27 de agosto de 2012

[Traducción]Kisulog Tamamori yuuta 08082012





Wheee
Hoy tambien soy salvaje~
(de aquí en adelante él se mantendrá diciendo esas raras imitaciones de un comediante, sugi-chan, cuya broma principal  es “Wild da ze~”
El otro día yo boxeé con mi hermano pequeño~
………. No es esto salvaje~?

Definitivamente no tengo nada salvaje acerca de lo que hablar! =3
Lo siento

Ah!
A propósito, el otro día, después del trabajo
Yo había hecho una promesa hace mucho tiempo con Gaya-chan de que iríamos a surfear juntos
Yo recordé esa promesa y
“Gayaaa vamos a surfear ahora” (O)"
“Hmm, deberíamos ir!”
(≧∇≦)
Y entonces fuimos al mar
Gran clima en la playa
Buenas olas, también
Surfeamos juntos hasta que estuvimos muertos de cansancio
Wow, fue muy divertido
Nunca tuvimos la oportunidad de ir a surfear juntos antes por lo que fue también refrescante y pasé un dia completo~
He escuchado que Wataa ha comenzado a surfear también
Quiero que el venga con nosotros, también, pero él está haciendo su obra de teatro
Quiero ir de nuevo, los tres de nosotros

Chicos hicieron algo como de verano?
Fui al mar, vi los fuegos artificiales, este año pasé mi verano en una pequeña manera como de verano
No importa qué, el verano es divertido, cierto?
Aaah… No quiero que termine…
Pero como  no puedo desperdiciar  tiempo diciendo ese tipo de cosas…
Terminemos aquí la charla sobre lo que me ha pasado últimamente xD

Voy a hablar de trabajo ahora~
Hmmm;
Últimamente,
Para la obra que comenzará en septiembre
DREAM BOYS, estoy construyendo mi cuerpo.
Soy un campeón, lo ven? XD
¿No es esto salvaje~?
Cada día, con el fin de construir un cuerpo adecuado para un campeón
Estoy entrenando los músculos.
Y dado que me da pereza y lo paso si lo hago solo
Lo estoy haciendo con mi hermano xD
Hago mi mejor esfuerzo para la gente que vendrá a vermeeeee
A sido realmente un largo tiempo desde que he estado en una obra
No puedo esperar por ello, pero sorprendentemente también estoy realmente nervioso.
Vamos!
Hare mi mejor esfuerzo con la obra por lo que queda del verano.

Estoy viviendo salvajemente este año~
Yo Descripción: heart1 las proteinas

Oh *chasquido*!
Esta entrada esta llena de cosas sin sentido
O es como esto cada vez!?!
No me hagan caso
Kisumai se mantendrá corriendo por el resto del mes~
Por supuesto, por patines~
Okay
Adios

Traducción a ingles : Enshinge@lj
traducción al español: Beru-kisumai perú

sábado, 11 de agosto de 2012

WANNA BEEEE!!!! /SHAKE IT UP DESCARGA DEL SINGLE

Chicas!!! ya esta la descarga del single! ya podemos disfrutarlo!




he aquí el link de descarga :D
http://kazuo-ai.blogspot.com/2012/08/download-kis-my-ft2-wanna-beeee-shake.html#comment-form

por favor al descargar no se olviden de darle las gracias ^w^, demostremos educación :D
Beru
Kis-my-ft2 Perú

jueves, 9 de agosto de 2012

Kisumai tendra un nuevo programa!

Se ha informado en los periódicos que Kisumai tendrá otro Tv Show!

El nombre es "Kisumai BUSAIKU?!" ("busaiku" quiere decir "busqueda desafortunada" en japones?) y hasta ahora se han programado 2 episodios que serán lanzados al aire el 18 de agost

o y el 1 de Septiembre en FujiTV, comenzando a la 1:50am.
el concepto del show es convertir a Kisumai en "hombres tan geniales que todos lo admitirían"- ellos estudiaran encuestas en las que las chicas dijeron lo que ellas sienten que es genial en un hombre e intentaran volverse hombres geniales por dentro y por fuera

Se ha informdo que este puede potencialmente volverse un show regular si es bien recibido.














Fuente:
Kis-My-Ft2@lj por Nikkan Sports

Traducción: Beru
kis-My-Ft2 Perú